日別アーカイブ: 2020年6月16日

このslang、面白い! 使えそう!! (4)

皆さん、こんにちは。M.Mです。

 

本日は、
シリーズになりつつある
使えそうな面白いslangをご紹介いたします。

 

英語にも、
ダジャレのような音を似させたslangが存在します。

 

例えば、

デジャヴュ [deja-vu]
★過去に経験・体験したことがない、
初体験の事柄であるにも関わらず、
かつて同じようなことを
体験したことがあるかのような感覚に包まれること。

 

これに似た音のslangで
deja boo
という英語があります。

意味は、
★何年にも渡って
同じハローウィンのコスプレ衣装を着る。

 

以前に見たことがある、着たことがあるという観点から見れば、
[deja-vu]から由来してはいますが、
毎年、同じ衣装に対して
(親指を下に指して)「boo!!」(No!の意味)を指し示しています。

 

使い方の例は以下です。

It’s like deja boo!!  I have seen the costume before.
(それってdeja-booじゃん!! そのコスチューム、見たことあるよ。)

 

 

他にも
トラフィック [traffic]
★渋滞、交通、通行

 

これも
traffuck」というslangがあります。

意味は、
★超混雑時、または普通の渋滞の場合でも、
この渋滞というのは、少なからずとも
その後のスケジュールに影響を及ぼします。
そのようなイラっとし、
スケジュールに影響を及ぼした渋滞の事を指します。

 

使い方は以下です。

I’m late for work and stuck in traffuck.
(traffuckにはまって、会社に遅刻だよ~)

 

 

いかがでしたでしょうか?

slangって、
悪いイメージばかりではなく、
意外に面白くて使えますよね!!

 

皆さんも是非、使える時に使用してみてください。

ちょっとはnativeっぽくなりますよ!! (笑)

 

 

本日も最後まで
読んでいただきありがとうございました。

M.Mがお送りいたしました。