こんにちは!
音読練習は、実に日本人の英語学習に効きます。
実は、古文の勉強でも効いた覚えがあります。
言葉の意味だけではなく、文法的にも理解した後
今度は、最初から音読するのです。
これは今思えば
「意味理解」をより、深く
そして「流暢」にするための練習です。
自分のスピードとはいえ、音読するスピードで
理解した英文の「意味を定着」させるわけです。
さて、我々は意味理解だけでは、英会話には不十分です。
実際に英語で会話するときは、リスニング力が本当に重要だからです。
リスニングがなぜ苦手なのか?
といえば、英文を読んで理解する「文字言語」と
音声を聞いて理解する「音声言語」が一致していないからです。
ある程度テストの点数は取れるのだけど
ネイティブが数人集まると、もう何言っているのか全くわからない
しかも、何を言っていたか、あとで文字で書いてくれると
「え?そんな簡単なこと言ってたの」
と、驚く。
これはまさに、「音声言語」と「文字言語」が一致していない典型です。
じゃぁ、どうしたら音声言語と文字言語を一致させることができるのか?
音声を短く区切って、何度も再生し、それを紙に書き取ってみる
ディクテーションの練習がすごくおすすめです。
これを繰り返すことで、どの辺りの「音声言語」が弱いのかわかりますし
次第に、クリアにネイティブの音声も聞こえるようになってきます。
もちろん、読んでも難しいものは、聞いてもわかりません。
でも、すでに理解しているのに「聞こえない」だけで、わからないものも
めちゃくちゃあります。
ここは、ディクテーションの練習でぜひ、解決していってみてください。
本日は、Leonがお送りしました!