こんにちは、M.Mです。
本日は、日本人の「恥かきビジネス英語」第3弾をお送り致します。
「文法は合っているけど、ニュアンスはどうなの?」という英語表現って、
意外に多いですよね。
以前にもご紹介致しましたが、
ビジネス英語のコツは、基本的にネガティブな表現を避けましょう。
それを念頭に表現していけば、特に問題はありません。
また、以下2点は、印象が良いです。
・主格(主語):人 → 物or 無生物主語(it)
これは大前提ですので、しっかり覚えておきましょう。
今回は、ビジネス上で人を気遣うフレーズをご紹介致します。
1.「とてもお忙しそうですね。」
△ You seem very busy.
〇 You seem to have a lot going on.
「busy」は、あらゆる状況を想定でき、
非生産的なことで忙しい場合も考えられます。
つまり、プロフェッショナルな表現ではないのです。
ところが、「have a lot going on.」は、
「いろいろなことを抱えている」状態ですので、
ビジネスにおいては、
より生産性のある状態がイメージされます。
よって、この問いかけは、
相手が仕事のできる重要な人だと踏まえ、
敬意を払って質問している
ということが伺えます。
2.「大丈夫ですか?」
△ Are you ok?
〇 Is everything fine?
Are you ok? は、
主格がyouですので、ビジネスでは避けるべきです。
相手の個人な問題について質問していることになってしまいます。
一方、
Is everything fine? は、
仕事全般について、
「万事、うまくいっていますか?」と質問しています。
3.「心配ですか?」
〇 Are you concerned?
辞書を引いてもわかりますように
「worried: 心配して、困って」
という意味ですから、
「不安、恐怖」というニュアンスに満ちたnegativeな言葉です。
一方、
「concerned: 懸念して、気になって」
という意味ですから、
論理的かつ勘定を排除した言葉です。
状況を恐れているのではなく、考えているとニュアンスです。
私はロンドンで働いていた時に
「Are you worried?」
と尋ねたら、
「No, I’m not, but concerned.」
と相手が答えたことがありました。
これは、
「不安はないが、気にかかって考えている。」
という意味になりますね。
他にも
Is it concerning to you? (それは、あなたにとって気がかりですか?)
Do you have any concerns? (何か気がかりなことがあるのですか?)
も良いですね。
4. 「助けは必要ですか?」
△ Do you need my help?
〇 Can I help in any way?
Do you need my help? は、
正しいのですが、立場が下の者に使う表現です。
よって、
このように尋ねられた者は無力であると思われていると感じます。
それに対し、
Can I help in any way? は、
「何か私にお手伝いできることはありますか?」
という意味で、
見下しているニュアンスはなく、より思いやりがあり親切な表現です。
他にも以下に良い表現をご紹介します。
Is there some way I can help? (何かお手伝いできることはありますか?)
Is there something I can do to help? (何か私にできる手伝いはありますか?)
5.「頑張って!」
△ Don’t work too hard.
〇 Don’t overdo it.
Don’t work too hard. は、
「頑張りすぎないで。」という意味ですが、
ニュアンスは、
「Be lazy. : 怠けてください。」
に近いです。
Don’t overdo it. は、
もっと真剣なトーンで相手を気遣っている印象になります。
相手が一生懸命仕事をする人であり、
同時に相手の健康も気遣っていることも伝わります。
今回もより良いビジネス用語をご紹介しましたが、
冒頭にも述べましたように
基本的には、以下、
3項目を気を付けて会話をすれば問題ありません。
・回避する事: negative単語、表現(否定型)
・文型:能動態 → 受動態
・主格(主語):人 → 物or 無生物主語(it)
本日は、M.Mがお送り致しました。
本日も最後まで読んでいただきありがとうございました。