Webで上達!!listening-Free-Text

Webで上達!(Native Class)Introduction

当教室の上級クラス、Native Classはネイティブスピーカーがあなたと話しても、彼の英語はすごくイイネ!と何のフラストレーションも感じずに 話せ、また、あなた自身もネイティブスピーカーが相手でもとくに臆することなく話ができる、というレベルを目指します。ここでのWebトレーニングを各自 してもらい、そうした上で教室でのConversationクラス(会話クラス)に遊びにきて実際に英会話をする時間を持っていただくと、英会話はどんど ん上達していきます。インターネットの接続環境があれば通勤中、ジムの中、散歩中などいつでもトレーニングが出来てしまいますので、忙しい社会人の方も是 非、有効に時間を活用して効率よく英会話を伸ばしていってください!

・・・・・・・・・・・・・・

トレーニングの構成は以下のようになっています。

1、Comprehensive Input

ここでは、

A,まずは英語音声のみを聞いてみる B,Scriptを見て意味を確認 C,何度も聞く(Shadowingしてみるのも良)

 

2、Vocabulary

ここは、語彙を増やしていくパートです。

A,Script、対訳を見る B,音声をShadowing

ただShadowingするだけでなく、例文の意味を分かった上でやっていることを自覚しながらやってみてください。

 

3、Output

題に対して、スピーチでもいいですし、書いてみてもいいので、意見を英語で述べてみてください。スピードを身につけるためにもスピーチの方をおすすめしています。短い時間で結構です。会員様は音源、書いたものを送っていただければ、添削しています。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

英会話の基本は大量のInput、しかも、それはそれぞれを正確にすみずみまで訳すのではなく、大体内容が理解できることを目指してListeningすることです。その上で、少し頭にあることを英語で出してみる、言ったり書いたりすることがポイントです。

それでは、Good luck!

Webで上達英会話!(Native class)1、Vocabulary・Output

★Vocabulary★

Script,訳、意味を確認したら、音声ファイルだけを聞いてShadowingをしてみてください!

1、Don’t sweat it  思い悩まないで

2、You’ll get used to it そのうち慣れるよ

3、Don’t stir things up 騒ぎを起こさないでください

4、I’ll leave it up to you 君にまかせるよ

5、Tell me results 結果を教えてください

6、I’ll have to pass やめときます(飲み会などに誘われたとき)

7、It’s the only way to put an end to this troublesome deal with this company. それがこの会社とのやっかいな取引をおわらす唯一の方法だね

8、Your girlfriend is cheating on you? Do you have any evidence? 彼女が浮気してるって?証拠はあるのかい?

9、Everything is ready for our trip! 私達のたびの準備は万端です!

10、If you put your mind to it, you can accomplish anything! 成せば成る(Dr Emmet Brown)

★Output★

What do you think about the relationships between Japan and China?

Webで上達!英会話(Native)1 Comprehensive Input

1、Comprehensive Input

その1

その2

その3

 

アーネストヘミングウェイ 老人と海より

 

Script

He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone
eighty-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him.
But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was
now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone
at their orders in another boat which caught three good fish the first week. It made the
boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went
down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that
was furled around the mast. The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked
like the flag of permanent defeat.

The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The
brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its [9] reflection on the
tropic sea were on his cheeks. The blotches ran well down the sides of his face and his
hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords. But none of
these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.

Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the
sea and were cheerful and undefeated.

“Santiago,” the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff was
hauled up. “I could go with you again. We’ve made some money.”
The old man had taught the boy to fish and the boy loved him.
“No,” the old man said. “You’re with a lucky boat. Stay with them.”
“But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big
ones every day for three weeks.”
“I remember,” the old man said. “I know you did not leave me because you doubted.”
“It was papa made me leave. I am a boy and I must obey him.”
“I know,” the old man said. “It is quite normal.”
“He hasn’t much faith.”
“No,” the old man said. “But we have. Haven’t we?”
“Yes,” the boy said. “Can I offer you a beer on the Terrace and then we’ll take the stuff
home.”
“Why not?” the old man said. “Between fishermen.”

They sat on the Terrace and many of the fishermen made fun of the old man and he
was not angry. Others, of the older fishermen, looked at him and were sad. But they did
not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted
their lines at and the steady good weather and of what they had seen.

Webで上達英会話!(Native class)1、Vocabulary・Output

★Vocabulary★

Script,訳、意味を確認したら、音声ファイルだけを聞いてShadowingをしてみてください!

1、Don’t sweat it  思い悩まないで

2、You’ll get used to it そのうち慣れるよ

3、Don’t stir things up 騒ぎを起こさないでください

4、I’ll leave it up to you 君にまかせるよ

5、Tell me results 結果を教えてください

6、I’ll have to pass やめときます(飲み会などに誘われたとき)

7、It’s the only way to put an end to this troublesome deal with this company. それがこの会社とのやっかいな取引をおわらす唯一の方法だね

8、Your girlfriend is cheating on you? Do you have any evidence? 彼女が浮気してるって?証拠はあるのかい?

9、Everything is ready for our trip! 私達のたびの準備は万端です!

10、If you put your mind to it, you can accomplish anything! 成せば成る(Dr Emmet Brown)

★Output★

What do you think about the relationships between Japan and China?

Webで上達英会話!Comprehensie Input 2(Native class)

A,最初英語音声を聞く B,Scriptを見ておおよその意味確認(辞書はなるべく使わない) C,後は沢山何度も聞く!

それでは、ヘミングウェイの老人と海の続きです!

 

(Script)

The successful
fishermen of that day were already in and had butchered their marlin out and carried
them laid full length across two planks, with two men staggering at the end of each plank,
to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in
Havana. Those who had caught sharks had taken them to the shark factory on the other
side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their
fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting.
When the wind was in the east a smell came across the harbour from the shark
factory; but today there [11] was only the faint edge of the odour because the wind had
backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace.

“Santiago,” the boy said.
“Yes,” the old man said. He was holding his glass and thinking of many years ago.
“Can I go out to get sardines for you for tomorrow?”
“No. Go and play baseball. I can still row and Rogelio will throw the net.”
“I would like to go. If I cannot fish with you. I would like to serve in some way.”
“You bought me a beer,” the old man said. “You are already a man.”
“How old was I when you first took me in a boat?”
“Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly
tore the boat to pieces. Can you remember?”
“I can remember the tail slapping and banging and the thwart breaking and the
noise of the clubbing. I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled
lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like
chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.”
“Can you really remember that or did I just tell it to you?”
“I remember everything from when we first went together.”
The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes.
“If you were my boy I’d take you out and gamble,” he said. “But you are your father’s
and your mother’s and you are in a lucky boat.”
“May I get the sardines? I know where I can get four baits too.”
“I have mine left from today. I put them in salt in the box.”
“Let me get four fresh ones.”
“One,” the old man said. His hope and his confidence had never gone. But now they
were freshening as when the breeze rises.
“Two,” the boy said.
“Two,” the old man agreed. “You didn’t steal them?”
“I would,” the boy said. “But I bought these.”
“Thank you,” the old man said. He was too simple to wonder when he had attained
humility. But he knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it
carried no loss of true pride.
“Tomorrow is going to be a good day with this current,” he said.
“Where are you going?” the boy asked.
“Far out to come in when the wind shifts. I want to be out before it is light.”

Native class. 2 Vocaburary Output

どうもどうも、それでは、今日もいってみましょう! Webで上達英会話! このセクションは・・・

A、とりあえずScript、訳をみる。 B,音声に合わせてShadowing C,もしも余力があったら、日本語をみて英文を思い出す練習もしてみるとより良いと思います!

それでは、Let’s go!

 

☆ Vocabulary ☆

1、Don’t worry! Age is just a number!   心配すんなよ、年なんか関係ないよ!

2、Your gig was awsome! I’m not just saying that.   君のライブすばらしかったよ!口先だけじゃないぜ。

3、Jennifer isn’t coming today. She’s just called in sick.  ジェニファーは来ないよ、病欠するって電話あったから。

4、Anybody has great idea? I’m open to new ideas.    イイアイデアある人いる? 新しいアイデアには耳をかすよ!

5、I told you again and again, you know, first thing first.  何度も言ってるだろう、重要なことからやれっての!

6、I can’t see you any more. Don’t ask me why. It’s very complicated.  もうあなたには金輪際会えないわ、なぜだかわからないけど・・・とても複雑なの。

7、You can count on me. I always do everything by the book!  まかせとけって。俺はなんでもマニュアル通りにやるんだから!

 

日本語→英語バージョン ※ 日本語の後に空白があるので、その間に英文を言ってみる練習!そのあとで、英文の音声がきます。

 

☆ Output ☆

Why people get married?