こんにちは、M.Mです。
皆さんは、
ペットを飼っていらっしゃいますか?!
私の家には、
ブサ可愛い犬のペキニーズがいます。
名前の通り、
北京の犬種です。
名前の成り立ちは
以下を参考にしてください。
ジャパン → ジャパニーズ
ペキン → ペキニーズ
私の家の犬は、
犬のくせに
ベジタリアンなんです。
こんな犬、
ベジタリアンな犬、
初めて飼います(汗)
この犬を見てて、
思い出したslangを
今回は
ご紹介致します。
最近、
ベジタリアンよりも
更にストイックな
ビーガンなども、
日本でも
よく聞くようになりましたが、
一言に
ベジタリアンと言っても
ベジタリアンにも
色々あります。
宗教的、
健康的 理由などで
ベジタリアンな人々もいますが、
中には
経済的 理由で、
ベジタリアンを
選んでいる、
あるいは
強いられている人もいます。
そのような人々を
「economic vegetarian」
= (肉が買えないほどの貧困であるため)
経済的理由によるベジタリアン
と言います。
幸福なことに
日本には
ここまで
ひどく悩まさるほどの
ベジタリアンはいないと
信じたいですが、
私が住んでいたロンドンでさえ、
このような人々を
多く見かけました。
昨今、
日本でも
格差社会と言われていますが、
ロンドンほどではないので、
日本人として、
日本に生まれたことに
本当に感謝したいと思います。
本日も最後まで
読んでいただき、
ありがとうございました。
また、
今まで
毎週blogを
読んできてくださった皆様、
本当にありがとうございました。
M.Mがお送りいたしました。