月別アーカイブ: 2021年1月

比較2 比較級・最上級の基本


こんにちは!

 

今日は比較級と最上級について説明します。

実用的な使い方や様々な表現は次回以降にしますので、今日は基本的な用法について説明します。

 


【比較級の基本】

 

比較級は、2つのものの間で程度を比べるときに使います。

たとえば田中さんと本田さんの背の高さを比べて、田中さんの方がより背が高いことを表現したいときは、以下のようになります。

 

[例1]
Mr.Tanaka is taller than Mr.Honda.
田中さんは本田さんより背が高い

 

比較を使わず、ただ田中さんが背が高いことを表現する場合は以下のようになります。

 

[例1′]
Mr.Tanaka is tall.
田中さんは背が高い

 

例1’の形容詞”tall”「背が高い」が、例1の比較の文になると”taller”になっています。
このように、比較する文になると、形容詞や副詞の形が変化します。
これを「比較級」と言い、「A 比較級+than B」で、「BよりAの方がより〜」という表現になります。

 

比較級に関しては、形容詞や副詞の前に”more”をつけるパターンもあります。
2音節以上の語や、-lyで終わる副詞はこの形になります。

 

[例2  2音節以上の語]
This car is more expensive than that one.
この車はあの車より高い

 

[例3  -lyで終わる副詞]
He walks more slowly than I.
彼は私よりゆっくり歩く。

 

さらに、不規則変化の比較級もあります。
これは最上級とあわせて、後で説明します。

 


【最上級の基本】

最上級は、「いくつかのものの中で1番〜」を表す表現です。
たとえば、富士山が日本で1番高い山であることを表す場合は以下のような文になります。

 

[例4]
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本で最も高い山です。

 

形容詞”high”の後ろに”-est”がついて”highest”になっています。
このように、最上級の文でも形容詞や副詞が変化します。
基本形は「A (the)+最上級+in(of) B」で「AはBの中で1番〜」となります。

 

最上級は、形容詞や副詞の前に”most”をつけるパターンもあります。
比較級と同様、2音節以上の語や、-lyで終わる副詞はこの形になります。

 

[例5  2音節以上の語]
I think this is the most useful way of all the proposed plans.
これが提案されたすべての計画の中で最も有用な方法だと思います。

 


【比較級・最上級の変化まとめ】

 

ここまでの説明で、比較級・最上級の変化が似ていることが分かったと思います。

ここで、それぞれの変化についてまとめますね。

 

①規則変化[-er -estのタイプ]

1音節語はこのタイプ

[例]
big – bigger – biggest
weak – weaker – weakest
high – higher – highest

2音節語でもこの変化をするものがあります。
clever – cleverer – cleverest など
bright – brighter – brightest

 

②規則変化[more mostをつけるタイプ]

基本は2音節以上の語と、-lyのつく副詞です。
ただし2音節の語は①のパターンの場合があります。

[例]
popular – more popular – most popular
beautiful – more beautiful – most beautiful
diligently – more diligently – most diligently

 

③不規則変化

さて、最後に不規則変化の語についてまとめておきます。
数は多く無いので覚えてしまいましょう!

[例]
good / well – better – best
bad / ill / badly – worse – worst
many / much – more – most
little – less – least

 


本日は比較級・最上級の基本について解説しました。
次回以降、比較表現をゴリゴリ掘り下げていく予定です。

それではまた!

Find Out Indonesia’s Approach To The Pandemic

Hello there, I hope you are doing well.

The state of emergency is not extended to Gifu, Tochigi, Hyogo, Kyoto, and Fukuoka.

Please be careful!

 

https://japantoday.com/category/national/suga-announces-new-measures-to-stem-virus-surge-including-fines-review-of-medical-system

Following last week’s article, we are focusing on the PM’s advances regarding the pandemic. PM Suga has asked bar and restaurant owners to close by 8 PM and those who do not abide will be publicly announced and listed. In addition to that, the PM will impose a fine (罰金). He has not disclosed (打ち明ける) how much it would be, but this would be strictly implemented, he said.

 

ー初めにー

Today’s Fill-In-The-Blanks Quiz: 

 

Here’s last week’s song:

 

(Fast forward to 01:07)

 

We’re like diamonds  in the sky; I knew that we’d become one right away

Oh, right away; At first sight I felt the energy of sun rays

I saw the life inside  your eyes; So shine bright, tonight you and I

We’re beautiful like diamonds in the sky; Eye to eye, so alive

 

Here’s this week’s song:

(Fast forward to 00:55)

 

Here comes bad news ______ this and that

Well ____ me all you got, don’t ____ back

Well I should _____ warn you I’ll be just fine

No ______ to you don’t _____ your time

Here’s why

 

ー続いてー

Today’s Youtube Recommendation:

 

This is more of something casual and inspirational. This is Leah Wei, a Youtuber based in Canada. She uses easy-to-understand English, so following what she’s saying would be easy, and what she usually talks about is something fun and highly entertaining! She usually talks about what has happened over the week, as well as some pieces of advice and tips. Also, she’s vegan, so if you want to be healthier for the year 2021, following her videos would give you some recipes on what to make the next time you want to cook something scrumptious (美味しい), yet healthy!

 

This is her latest vlog:

Good luck!

 

ー最後にー

Today’s Column:

https://www.bbc.com/news/world-asia-55620356

Apart from US President’s Trump’s second impeachment, which by the way is a first in US history, Indonesia will start vaccinations very soon. However, their approach to it is the polar opposite of most, if not all, countries. They would start vaccinating the younger population and their reasoning behind it is that the younger generation is more active compared to the elderly. They are aiming for herd immunity (集団免疫), which means that at least 60-70% of the population must be vaccinated. Another concern they’ve raised is that whether the vaccine is halal or not. Chinese pharmaceutical company disclosed that while it doesn’t have pig, it has monkeys in the vaccine.

 

Remember to take care of yourself and stay safe.

Ryo

【演繹と帰納からみる、英語学習の成否】

演繹と帰納

難しいですが、英単語をみるとわりとシンプル。

ダクト(送風管、送風路)は、天井のコンクリートむき出しにしてあるレストラン

なんかにありますよね。ダクト(duct)の語源は導くこと、引くこと。

演繹 = deduct = de + duct

de(離れる)duct → 1つの理屈からダクト通って外に出る → 全ての事象に1つの

理屈をあてはめる

帰納 = induct = in + duct

in(中に)duct → 多くの事象から、ダクトを通って(inして)1つの真理にたどり

着く → 多くの事象から共通するものを探して、仮説を立てる

________

★演繹・deduction・1つの理屈をあてはめる

理屈1 「酒を飲むのはとても良いことである」

→ 横山礼恩は酒浸りである

→ A. 横山礼恩は日々善行を重ねている q.e.d

※演繹法は前提の理屈を間違うと結論を誤る。

 

_________

★帰納・induction・いくつかの起こった事から真理を導き出す

現実1 「酒を飲むと何も覚えてない」
現実2 「酒を飲むと大金を失う」
現実3 「酒を飲むとどこかしら怪我をする」
現実4 「酒を飲むと信頼を失う」
現実5 「酒を飲むと翌日何もできない」
現実6 「酒を飲むと痛風になる」

→ 仮説)酒は良くないかも

_________

★ 英語学習の成否を deduction, inductionで考えてみる

Deduction (1つの理屈をあてはめる)

理屈1「英語はコツコツ音読すれば、しゃべれるようになる」
→ Aさんは、コツコツ音読を続ける
→ A. Aさんは英語学習に成功する q.e.d

※ これはほぼ、間違いなく起こってきました。

_________
Induction(起こっているいくつかの事から真理を仮定する)

Aさん 「わかっちゃいるけどやれない」
Bさん 「仕事が思ったより忙しくて」
Cさん 「他にもいい方法があるのでは?迷う」
Dさん 「机に向かうとやる気が失せる」
Eさん 「先生が気に入らない」
Fさん 「コツコツ続けるのが苦手」
Gさん 「一度やめるとどうでもよくなる」
Hさん 「3日やるとどうしても飽きる」
Iさん 「やり始めると8時間くらいやっちゃう」
Jさん 「地味な作業が好きで興奮する。もっと宿題を出して欲しい」
→ 仮説)どうやら継続は普通の人はできない。
________

「英語は音読続けられれば、しゃべれる」

deductiveに考えれば、本当にそうです。

でも、英語指導の現場から inductive に見ると、

「普通の人は継続できない」

これをどう考えるか、ですよねぇ。

ただ、英語って音読すれば絶対に上手くなるんだ(そりゃ、やり方や題材の選び方はありますよ)

でも、それを継続することが普通は難しい、

と知っておくだけでも違うと思います。

【映画のセリフで英語を学ぶ:『幸せの絵の具 愛を描く人 モード・ルイス』編】

こんばんは、岩田です。

やはり「好きな映画で英語の勉強」というのは王道!ということで、本日はこちらの作品をピックアップ。

映画『幸せの絵の具 愛を描く人 モード・ルイス』はカナダを代表する画家モード・ルイスと、彼女を支える夫との絆を描いた物語。

2018年日本公開の作品で、amazonプライムビデオで見ることができます。

モード・ルイスを演じたのは『シェイプ・オブ・ウォーター』のサリー・ホーキンス。夫のエベレットはイーサン・ホーク。どちらの演技も素晴らしかったです。

取り上げる会話は、モード・ルイスの絵の才能を見抜いた友人でもあるサンドラがモードに、「どうして絵を描き続けられるのか」を尋ねるシーンです。


サンドラ:「何があなたを駆り立てているの?」
“What makes you tick?”

モード:「さぁ……」
“I don’t know”

「私は多くを望まないから」
“I don’t want for much, you know?”
「絵筆が目の前にあれば満足なの」
“As long as I got a brush in front of me, I don’t care”

「あと窓も」
“A window”
「私は窓が好き」
“I love a window”

「鳥が横切ったり」
“A bird whizzing by”
「ハチが来たり」
“Bumblebee”

「毎日違うわ」
“It’s always different.”

「命があふれてる」
“The whole of life…”
「命の輝きがひとつのフレームに」
“The whole of life…”
「そこにあるの」
“already framed”

・tick … 〜を動かす
・as long as … 〜する限りは、しさえすれば
・I don’t care 気にしない、かまわない
・whiz 風を切って飛ぶ
・bumblebee マルハナバチ

本作は、偏屈な夫エベレットが変わっていく様を見るのがまたよかったです。ぜひ機会あらばチェックしてみてください。

Tech Giants Taking Political Steps

Hello there, I hope you are doing well.

Happy Sunday! Right now, we have the long weekend! I hope you’re able to take the time off to relax, but still be safe.

 

https://japantoday.com/category/national/fraught-history-haunts-japan-virus-vaccine-roll-out

I have asked a lot of my friends about what they think of the vaccines against Coronavirus. A few of them have said they’ll get vaccinated, but some have voiced out their concern regarding why Japan has not made their own vaccine, and at the same time, their reluctance (不本意) to get vaccinated. Apparently, it relates back to previous incidents that has happened in Japan and vaccines. Read more into it and let me know if you agree or disagree.

 

ー初めにー

Today’s Fill-In-The-Blanks Quiz: 

 

Here’s last week’s song:

(Fast forward to 02:30)

 

I tiptoe, too slow; Out of the door to your house

I know you know; That this way leads me out

Outside, too bright; You’re within I’m without

You’re within

 

Here’s this week’s song:

(Fast forward to 01:07)

 

We’re like ________  in the sky; I knew that we’d ______ one right away

Oh, right away; At first ___ I felt the energy of sun rays

I saw the life ______  your eyes; So shine ______, tonight you and I

We’re _______ like diamonds in the sky; Eye to eye, so ____

 

ー続いてー

Today’s Youtube Recommendation:

 

When I’m commuting, I always listen to music because I like to appreciate good music or songs I enjoy listening to. However, I’m also interested in trying out new things. So, in case you’re someone like me, I highly recommend theneedledrop, who rates and comments on new (and old) albums! He gives detailed descriptions of different albums, which would be good for vocabulary and sentence construction!

This is what I suggest you start with:

 

Good luck!

 

ー最後にー

Today’s Column:

https://www.npr.org/2021/01/09/955329265/amazon-and-apple-drop-parler

Following the events that occurred a few days ago in the US, major social platforms and companies are dropping those who did not do enough to prevent it from happening. For example, tech giants like Amazon and Apple are making the application “Parler” unavailable on their stores. They said it’s because Parler management didn’t filter and prevent those who grouped to protest. On another note, Twitter has permanently banned Trump’s account. What do you think of major companies taking a political step? Are you for or against it?

 

Remember to take care of yourself and stay safe.

Ryo

比較1 as ~ as … 原級比較


こんにちは!

 

今日からは比較について説明していきます。
比較をマスターすると、かなり奥が深い表現ができるようになります。

 

洋書を読んでいるとかなりの頻度で比較表現が出てきます。
英文をスラスラ読むことに憧れている人は、是非とも比較をマスターしましょう。

 

今日は、原級比較の基本についてざっくり説明します。


【原級比較 as ~ as】

 

原級比較は、「A as 形容詞/副詞 as B」で
「AはBと同じくらい〜」の意味を表します。

 

[例1]
Linda is as smart as Michel.

リンダはミシェルと同じくらい頭がいい

 

[例2]
John speaks English as fluently as a native speaker.

ジョンはネイティブスピーカーと同じくらい流暢に英語を話す

 

例1では形容詞のsmartが使われています。
動詞がBe動詞なので、後ろに形容詞がきているわけですね。
文型は第2文型のSVCで、”smart”がC(補語)になります。

例2では、asの前で第3文型SVOが完成しています。
なので、asの後ろには副詞の”fluently”がきています。
なのでas以降は副詞扱いになります。

 

また、以下のように、比較対象の後ろの動詞は省略されています。
省略されずに出てくることもあるので注意しましょう。

 

[例1′]
Linda is as smart as Michel (is).

[例2′]
John speaks English as fluently as a native speaker (does).

 


【否定形 not as ~ as】

 

否定形にすると、”not as ~ as …”の形になり、
「…ほど〜ではない」という意味になります。

 

[例3]
He doesn’t work as diligently as Lisa.

彼はリサほど勤勉に働かない。

 

また、この否定のパターンでよくあるのが、
「主語と比較対象が同じ」パターンです。

 

[例4]
He doesn’t work as diligently as he used to.

彼は以前(の彼)ほど勤勉に働かない。

 

世の中、「同じ」を表すことより「違い」を表すことの方が多いのではないでしょうか。
実は原級比較も、否定語を伴って使われることがかなり多いです。
是非とも否定の原級比較を使いこなせるようになりましょう。

 


【as ~ as … の考え方】

 

“as ~ as …”の文を、言葉の塊ごとに区切ってみましょう。

 

Linda is / as smart / as Michel (is).

 

それぞれのasが接着剤の役割をしているとイメージするとわかりやすいかもしれません。個人的に、以下のように2つのasで形容詞/副詞を囲むという考え方はお勧めしません。

 

△Linda is / as smart as / Michel (is).

 

そもそもasには、比較の時だけではなく接着剤的な用法があり、そのイメージの延長として捉えると比較表現がすっと腑に落ちてくるようになると思います。

 

たとえば、”when”のような意味を持つ”as”があります(同時性のas)
このasは「〜している時」「〜するとすぐに」の意味を持ち、
asを介した前後の時間が「同じ」であることを表しています。

 

[例5]
A strange man spoke to me as I entered the room.

部屋に入るとすぐに、見知らぬ男が話しかけてきた

 

もちろん、”as”は同時性や同格を表すような意味ばかりではなく、理由や逆接を表すこともあるので一概には言えませんが、”as”を接着剤のように理解するのは同格を理解する上で助けになると思います。

 


本日はas ~ as … の原級比較について説明しました。

それではまた来週!

Are We Off To A Good Start?

Hello there, I hope you are doing well.

Happy 2021! Unfortunately, the year has already started facing a lot of terrible news from several parts of the world. Let’s start with local news.

 

https://japantoday.com/category/national/Suga-to-declare-state-of-emergency-for-Tokyo-3-neighboring-prefectures-on-Thursday-night-until-Feb-7

Before 2020 ended, PM Suga has announced stricter rules with regard to incoming travelers. Only those from selected countries can enter the country AND they must either have a permanent or a working VISA. From tonight onward, Tokyo, together with other neighboring cities, are again, under a state of emergency. This state of emergency is less strict compared to the one last year, however, shops and restaurants are asked to close at 8 PM. Also, schools and universities are not asked to close. According to this news website, those who will follow would be able to receive a compensation of up to 60,000 yen, and those who don’t will be publicly announced. What do you think of the PM’s current decision?

 

ー初めにー

Today’s Fill-In-The-Blanks Quiz: 

Here’s last week’s song:

(Fast forward to 0:09)

 

A little chance encounter, Could be the one you’ve waited for

Just squeeze a bit more

Tonight we’re on a mission, tonight’s the casting call

If this is the real audition, oh, God, help us all

 

Here’s this week’s song:

(Fast forward to 02:30)

 

I _____, too slow; Out of the door to your house

I ____ you ____; That this way _____ me out

Outside, too ______; You’re ________ I’m without

You’re _______

 

ー続いてー

 

Today’s Youtube Recommendation:

 

 

For today, my recommendation is a channel called “JCS – Criminal Psychology”. This video has easy to moderate vocabulary, but the speaking speed is natural, so it is quite fast. I suggest going through the difficult parts several times to be able to understand completely what they’re saying. In this channel, the narrator talks about different convicted people who are guilty of varying crimes. It talks about their interview, different verbal  and non-verbal cues, mannerisms, etc. It’s very interesting, especially because you get to understand how different people communicate when they feel guilty or anxious.

This is what I most recently saw:

 

Good luck!

 

ー最後にー

Today’s Column:

https://www.theguardian.com/us-news/2021/jan/06/capitol-mob-police-trump-george-floyd-protests-photos

This just in, a lot of Trump supporters have breached privacy by forcefully going in The Capitol, which is the meeting place of the US’ legislative branch. The reason for their action is because they don’t believe in the election results. Instead, they believe that the results were unfair and unjust. This link shows the distinction/differences between the protest that happened earlier today and the one for Black Lives Matter back in June. There are pictures on the link showing how the government has treated the two protests differently. What do you think?

 

Remember to take care of yourself and stay safe.

Ryo

恥かきビジネス英語」(14)

こんにちは、M.Mです。

 

本日も

日本人の
恥かきビジネス英語」第14弾

をお送り致します。

 

簡単表現で、
通じてるからとりあえず使ってるという
英語表現ありませんか?

 

今回は、
簡単で良く使うフレーズ
ビジネス使用する際、
適した言い回しがありますので、
そちらをご紹介致します。

 

 

1. 「ええ、問題ありません。

△​            Sure, no problem.
〇    Sure, with pleasure.

 

1980年代頃から

Sure, with pleasure.

You’re welcome.

に代わって、

Sure, no problem.

が使われるようになりました。

 

それが
とてもクールに聞こえるからだと思いますが、

No, problem.」は、

残念ながら、
とても無関心印象を与えます。

 

ですので、
ビジネスでは
好印象を与えたほうが良いので、
丁寧表現してあげることを
お薦め致します。

 

他にも

Sure, it’s my pleasure.

なども
とても良い表現です。

 

 

2.「確認させてください。

△​            Let me make sure.
〇    Let me confirm.

 

make sure」は、
もちろん問題ありませんが、
とてもカジュアルですので、
ビジネスにはふさわしくありません。

 

confirm」を使用するほうが、
ビジネスマンらしく、
社会人さをアピールできます。

 

また
他にも

Let me double-check.

も良いでしょう。

個人的に私はこちらを良く使います。

 

 

3.「たぶん。

△   Maybe.
〇​           Possibly.

 

Possibly.」は、
プロフェッショナルに聞こえ、
洗礼された良い印象を与えます。

Maybe.」は、
幼い子供が使う言葉であり、
稚拙な響きがありますので、
ビジネスで使用するには避けるべきです。

少なくとも
一社会人として、学がない印象を与えますので、
注意してください。

 

 

4.「本当ですか?

△       Really?
〇   Are you sure about that?

 

Really?」は
非常に良く使われる語で、
単に
驚き表現しているに過ぎません。

また、
たった1語による表現は
ややぶっきらぼうに聞こえます。

 

よって、
ビジネスでは、

Are you sure about that?

と、
相手の言ったことが
確かどうかを確認したいという意図
きちんと
伝わる表現をしましょう。

 

他にも

Are you certain?

も良いでしょう。

 

 

いかがでしょうか?

意外にも
気にかけたこともないような表現ばかりだったのではないでしょうか?

些細な事ではありますが、
少し気を付けるだけ
特に
ビジネスでは
とても印象良くなり、
礼儀正しい英語になります。

 

皆さんも、
少しの注意で、
印象が大変良くなりますので、
tryしてみてください。

 

本日は、M.Mがお送り致しました。

本日も最後まで読んでいただきありがとうございました。

【「VOAニュース」の日本のニュースで英語を学ぶ:「菅首相、首都圏に緊急事態宣言の発令を検討」】

こんばんは岩田です。

本日4日、新型コロナウイルス対策で、菅首相は、東京、埼玉、千葉、神奈川の1都3県を対象に特別措置法に基づく緊急事態宣言を発出することを検討する考えを表明しました。

米国発信のVOAニュースでもアップされていたので、最初の部分を日本語に訳してみました。

https://www.voanews.com/east-asia-pacific/japanese-government-considering-placing-tokyo-under-state-emergency-amid-surge


Japanese Government Considering Placing Tokyo Under State of Emergency Amid Surge of COVID-19 Cases
新型コロナ 菅首相、首都圏に緊急事態宣言の発令を検討

・state of emergency 緊急事態宣言
・surge 急増
・COVID-19 新型コロナウイルス
・case 患者例

Japanese Prime Minister Yoshihide Suga said the government is considering declaring a state of emergency for Tokyo and three surrounding areas after an alarming uptick of new coronavirus infections.
日本の菅義偉首相は、新型コロナウイルスの感染拡大が続く首都圏の1都3県に緊急事態宣言の発令を検討していると語った。

・Prime Minister 首相
・surrounding 周囲の
・alarming 驚くべき
・uptick 上昇

The health ministry recorded 3,150 new COVID-19 cases on Sunday, including 51 deaths, bringing the total number of infections to 244,559, including 3,612 fatalities. The Japanese capital alone set a single-day record of 1,337 new cases last Thursday, New Year’s Eve.
厚労省によると3日、新たに確認された新型コロナウイルス感染者は3150人となり(死亡者51名を含む)、国内での新型コロナ感染者は24万4559例、死亡者は3612人となった。大晦日には東京だけでも1337人の感染者が確認された。

・ministry 省庁
・fatality 死亡者数
・New Year’s Eve 大晦日

The emergency declaration would cover Tokyo and the neighboring prefectures of Saitama, Chiba and Kanagawa.
緊急事態宣言は東京都のほか、埼玉・千葉・神奈川県も対象に含まれる。

・neighboring 近隣の
・prefecture 県

また厳しい日々が続きそうですが、私はこの時期こそ2月のTOEIC試験に向けて勉強しようと思います!