みなさん、こんにちは。岩田大祐と申します。
今日からこのブログに週一で記事を書くことになりましたのでどうぞよろしくです。
やはり1回目なので、今日は「自己紹介」のお話を。
いきなり自己紹介しろと言われたら、英語はもちろん、日本語でもキツいと思います。
なので、まずは日本語で準備して、それを英訳しておくとバッチリです!
私が自己紹介で意識しているのは、下記の「5つの要素」を必ず入れるということです。
1. 自分の名前
2. 仕事
3. 住まい
4. 家族構成
5. 趣味
これに、「導入」と「締めの言葉」も入れると完璧です。
●導入
1. 自分の名前
2. 仕事
3. 住まい
4. 家族構成
5. 趣味
●締めの言葉
これをもとに私の自己紹介をすると、
●導入
Hello, everyone!
I’m very happy to have this opportunity to talk to you today.
みなさん、こんにちは!
今日はお話しできる機会をもつことができて嬉しいです。
1. 自分の名前
First of all, let me introduce myself.
I’m Daisuke Iwata.
まず、自己紹介させてください。
私は岩田大祐と申します。
※「let +me +introduce myself」で、「(私が)自分自身を紹介する状態にさせる→自己紹介させてください」、という意味です。
2. 仕事
I work as a freelance writer. I’m self-employed.
フリーランスでライターをしています。個人事業主です。
※「work as…」で職業を表せます。「self-employed」 は「個人事業主の」という意味で形容詞です。
「どこどこの企業に勤めています」という場合は、「I work for xxx company」と「for」を使います。ただ、英語圏ではどこの企業に勤めているかというよりは、何をやっているのかの方が大事ですので、「I work as an graphic designer」 「I design websites」などのように伝えるのがいいでしょう。
3. 住まい
I’ve lived in Jiyugaoka, Tokyo for 10 years.
自由が丘に10年住んでいます。
※さらに生まれ故郷も加えるといいかもしれません。
—
And I’m originally from Yamanashi Prefecture, the west of Tokyo.
山梨県出身です。
—
「originally」は「もともと」、「Prefecture」は「県」の意味。
外国人に対する自己紹介なら、「the west of Tokyo」と位置を教えてあげるのもいいですね。
4. 家族構成
I have elderly brother and sister.
私には兄と姉がいます。
※「elderly」とは「年上の」という形容詞です。英語では、「brother」「sister」だけだと、兄なのか弟なのか、姉なのか妹なのかを伝えることができません。ちなみに「年下の」は「younger」です。
ただし、「I have elderly brother and sister」と紹介はしましたが、私はこの「家族構成」を自己紹介に入れません。というのは40歳オーバーの独身の私なので、今さら兄弟姉妹を紹介するのは……ということがあります。結婚していない若い方ならOKですが。
なので、自分の家庭があると仮定して、私の希望を書いておきます(笑)。
「二人の娘がいます(I have two daughters)」
5. 趣味
In my free time, I like reading books like novels and business books, watching movies and taking photos.
My recent favorite movie is “Marriage Story” starring Scarlett Johansson.
And I love drinking beer.
空いている時間に、本を読んだり、映画を見たり、写真を撮るのが好きです。本は小説やビジネス書を読みます。
最近のお気に入りの映画はスカーレット・ヨハンソン主演の『マリッジ・ストーリー』で、そしてビールが大好きです。
※「my hobby is …」を使うより、「In my free time, I like …ing」がよりナチュラルです。
●締めの言葉
Today, I’m glad to see you.
Thank you for listening!
Thanks everyone!
今日はお会いできてよかったです。聞いてくれてありがとうございました。どうぞよろしくです!
※「Thanks everyone」は「どうぞよろしく」のニュアンスです。
あと、英語に関しての自己紹介をすると、私は普段の仕事では英語を使っていませんが、通訳案内士の資格を持っています。
そしてTOEIC990点満点を目指して目下勉強中です(過去の最高スコアは985点)。
来週からはこのTOEIC攻略についてのお話をしていこうと思います。
それではまた! See you!